LA LEPRE E LA TARTARUGA 龜兔賽跑

現在式動詞變化(有一個是原形動詞)

La lepre si vantava sempre con gli altri animali: Nessuno [potere] battermi in velocità. Sfido chiunque a correre come me.
Un giorno la tartaruga, con la sua solita calma, le [dire] : Accetto la sfida.
Questa è buona! – [rispondere] la lepre ridendo.
Non vantarti prima di aver vinto, – risponde la tartaruga. – [Volere/tu] fare questa gara? Così si stabilisce un percorso e si dà inizio alla competizione.

La lepre [partire] come un fulmine: quasi non si vede più, tanto è già lontana. Poi [fermarsi] , e per mostrare il suo disprezzo verso la tartaruga [sdraiarsi] a fare un sonnellino. La tartaruga intanto [camminare] con fatica, un passo dopo l’altro, e quando la lepre [svegliarsi] si sveglia, la vede vicina al traguardo. Allora [mettersi] a correre con tutte le sue forze, ma ormai [essere] troppo tardi per [vincere] la gara.

La tartaruga sorridendo dice: Non serve correre, bisogna partire in tempo.

 

▶︎ 想與Italia Oggi今日義大利教育中心專業的義大利文教師學習義大利文嗎?請點此查看開課日期