Un colpo di fulmine. Diversi modi per parlare d’amore.

一見鍾情(像被閃電打到) 表達戀愛的說法

Riscrivere le frasi in prima persona.
把句子改成第一人稱(我)…

1) Giovanni ha perso la testa per quella ragazza: è innamorato pazzo!
Giovanni為那個女的癡狂(為了那個女的連自己的頭都忘掉放在哪了):真是愛得瘋狂。

a) Io la testa per quella ragazza: innamorato pazzo!

2) È veramente innamorato cotto: non ragiona più!
他愛得死去活來,愛到沒理智了。

b) veramente innamorato cotto: non più!

3) È stato un colpo di fulmine: si sono innamorati appena si sono conosciuti.
真是一見鍾情(像被閃電打到),兩人才剛認識就愛上彼此了。

c) È stato un colpo di fulmine: innamorati appena conosciuti.

 

▶︎ 想與Italia Oggi今日義大利教育中心專業的義大利文教師學習義大利文嗎?請點此查看開課日期